Онтоаналитика патосов. Акторы. Функции. Миссии. Аватары
120.
Ответ к Упр. 5 (п.119). В выражении "Марья красивая" нет функции (Ф=0). Разъяснения ответа будут даны в тексте.
Функция Ф - выражает:
действие: (идти, творить, любить, рождаться, умирать и т.д)
состояние: (быть красивым, быть горячим, быть любящим, быть любимым и т.д).
Функция-состояние задействует онто-оператор "быть".
Возьмём выражение "Марья красивая". Здесь прилагательное "красивая" не является функцией. Но функцией является – "быть красивой".
Почему так?
Потому, что по сути своей функция есть оператор. Она выполняет действие – сопоставления, отображения, соответствия и т.д.
Тут уместно вспомнить и латынь:
Functio – 1). исполнение, совершение; 2). служебная обязанность.
Происходит от Fungor – осуществлять, выполнять, исполнять.
В языке действие выражается через глагол. В свою очередь, глагол всегда указывает на конкретное, представляемое действие. И сам глагол "действует" можно синонимически конвертировать в глагол "функционирует". Зачастую подобная конверсия в языковой практике и осуществляется ("эта машина работает" = "эта машина функционирует" и т.п.).
Прилагательное не выражает действия, оно не отвечает на вопрос "что делает?", и потому оно, по определению, не содержит в себе смысла функции. Потому прилагательное – всегда аргумент (актор). И в выражении "Маша красивая" мы имеем два аргумента (актора), но не имеем функции. Чтобы вызвать функцию, необходим глагол. Какой мы знаем универсальный глагол, который можно применить к любой части речи? Глагол "быть". Таким образом, осуществляя преобразование выражения "Марья красивая" в выражение "Марья есть красивая", получаем функцию "быть красивой" и апплицированный к ней аргумент "Марья".
Применение онто-оператора "быть" к любой другой части речи переводит значение этой части речи в разряд функции.
Сформулируем тезис по другому: применение онто-оператора "быть" к актору превращает актора в функцию.
В примере с "красивой Марьей" получим следующую раскладку смыслов.
1. "Марья красивая". Выражение сообщает о том, что кем-то (говорящим это, или пишущим это) Марья воспринимается как красивая. То есть то, что Марья неким частным лицом (пусть даже группой лиц, тесным кругом друзей-приятелей-подруг) воспринимается как красивая. Сообщение о том, что "Марья красивая" легко конвертируется в признание о том, что Марья нравится сообщающему и воспринимается (интерпретируется) им как красивая.
Аналогично - "Иван умный" – может выдающимися качествами интеллекта не блистать, но в тесном семейном кругу он воспринимается как "большой умница и по-своему глубокий человек".
2. "Марье предназначено быть красивой". Контекст фразы меняется. Если "Марья красивая" – это просто Марья и просто красивая, то "Марье предназначено быть красивой" саму Марью выводит в контекст, где "Марья-Красивая" (независимо от того, кем и как она воспринимается) реализуется как – Бренд, как Символ.
Заменим имя "Марья" на имя "Мона Лиза" и легко поймём, о чём идёт речь. "Улыбка Джоконды" есть символ и эталон красоты – при этом даже, если миллиард человек с данным утверждением не согласны, а другой миллиард объявит её откровенной дурнушкой, это не имеет значения. Символ работает как Функция.
Аналогично обстоит дело и с дихотомией - "Иван умный" / "Ивану предназначено быть умным".
Если "Иван умный" – это Иван, который: ответственный, вдумчивый, результативный работник, пользующийся уважением у коллег и подчинённых, в кругу дружеской компании способен поддержать разговор с демонстрацией неплохого словарного запаса, то "Ивану предназначено быть умным" означает, что данный Иван становится фигурой, имя собственное которого делается именем нарицательным. И "Иван-Умный" в таком случае становится брендом, даже если это "Иван-Дурак".
Внесём необходимые нюансы в изложенное.
Нюансы касаются масштабов функции.
Джоконда – это мировой масштаб.
Наша "Марья, которой предназначено быть красивой" может быть девушкой привлекательной наружности локального масштаба (класс, школа, район, институт…) и даже не топ-моделью. Но, если она воспринимается как символ, пусть и локальный, местный, районный – то она действует как функция – в отличие от другой девушки приятной во всех отношениях – просто "красивой Марьи".
Можно даже интуитивно сказать, что речь идёт о миссии.
В аналогичных ситуациях всегда можно услышать реплики вроде: "Если будешь поступать так-то, то будешь таким, как Х" (в свободную переменную Х может входить и рассматриваемая "Марья, которой предназначено быть красивой". Сама "Марья" при этом может мечтать стать "Синди-Кроуфорд". Станет или нет – вопрос предзаданности её судьбы. Но пока она реализует миссию "синди-кроуфорд" в малом локусе (двор, школа, район… факультет…).
Изоморфна данной ситуация и с "Иваном умным". Даже, если он и не сделался "Альбертом-Эйнштейном", то у себя в отделе (на производстве, фирме…) он являет собой фигуру, принадлежащую к классу таких личностей, фотографии которых в своё время помещали на доску почёта.
И снова реплики: "Будешь вести себя так-то, станешь Иваном-Умным".
Хотя в той же самой организации, в соседнем отделе может работать просто "умный Иван" – не функция, но скромный и ответственный функционер. Разница в том лишь, что "второй Иван" в данном топосе не реализован как миссия.
Что такое миссия?
ФУНКЦИЯ, КОТОРАЯ ВЫЗЫВАЕТ В КАЧЕСТВЕ ФУНКЦИИ СВОЙ АРГУМЕНТ, ЕСТЬ МИССИЯ.
АКТОР, КОТОРЫЙ РЕАЛИЗУЕТ СЕБЯ В КАЧЕСТВЕ ФУНКЦИИ, ЕСТЬ АГЕНТ МИССИИ (ЭМИССАР).
(Примеры эмиссаров: пророки, святые, апостолы, волхвы… В зависимости от "цвета" миссии эмиссары могут быть "светлыми", "тёмными" и "прозрачными").
АКТОР, КОТОРЫЙ РЕАЛИЗУЕТ СЕБЯ В КАЧЕСТВЕ МИССИИ, ЕСТЬ АВАТАР.
Для наглядности составим сводную таблицу перехода акторов в миссию посредством применения онто-оператора "быть":
Таблица. Переход актора в миссию при помощи онто-оператора "быть"
Части речи (термины и сокращения – лат.) |
Актор |
Миссия |
Verbum (Verb) Глагол |
идти творить быть |
быть идущим быть творящим быть бытийствующим |
Substantivum (Subst) Существительное |
бог будда тряпка |
быть богом быть буддой быть тряпкой |
Adjectivum (Adject) Прилагательное |
красивый истинный счастливый |
быть красивым быть истинным быть счастливым |
Participium (Part) Причастие |
идущий пишущий говорящий |
быть идущим быть пишущим быть говорящим |
Numerale (Num) Числительное |
один первый дважды |
быть одному быть первым быть дважды |
Pronomina (Prinom) Местоимение |
я мой этот никто |
быть я быть моим быть этим быть никем |
Adverbium (Adverb) Наречие |
часто хорошо всегда |
быть частым быть хорошим быть всегдашним |
Praepositiones (Praep) Предлоги |
в на куда |
быть в быть на быть - куда |
Упражнение 6.
Выберите любое слово из колонки "Актор" и словосочетание из колонки "Миссия", произведённое от данного слова.
Сравните свои: ощущения, впечатления, ассоциации от прочтения первого и от прочтения второго.
Ощущается ли разница в восприятии?
1.9.18 (Сб)
Продолжение следует