Гномон "Теория неврозов". (Продолжение). Душа и Трансгрессия

36.
Высказывание "Ибо кто хочет душу свою сберечь, тот потеряет ее; а кто потеряет душу свою ради Меня, тот сбережет ее". (Лук.9:24) трансгрессивно. И в нём есть тайный ключ, с помощью которого можно отворить одну из "дверей восприятия". Но в нём присутствует и затемнённость, выражаемая в явственности парадокса. Берясь за расшифровку данного кода, начнём с души.

Душа – понятие трудноопределимое. Но мы попробуем. Воспользуемся в таком случае "методом Хайдеггера". Когда философ хотел исследовать ту или иную, труднодоступную тему, он обращался к этимологии. В результате мы, например, имеем понимание истины как "не сокрытого". Ход мысли следующий: по гречески истина – Алетейя. Хайдеггер увидел здесь двусоставное слово, раскладывающееся следующим образом: А- частица отрицания, Лета – река забвения, одна из рек, протекающих в Гадесе, царстве мёртвых. Буквально получается – "не забвение".
В высказывании Луки (греческий оригинал) употреблено слово Psyche.
Греческо-русский словарь Вейсмана даёт такой перевод: 1. Дыхание, дух, душа; в переносном значении – жизнь, 2. Дух усопшего, тень.
Отталкиваясь от "Психе", входим в этимологическую сеть индоевропейских языков (в качестве источника возьмём книгу М.М. Маковского "Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках"):
Греческое Psyche символически соотносится с насекомыми, в частности, с бабочкой. То, что бабочка является символом души, стало давно уже хрестоматийной аналогией.
В свою очередь русское слово "бабочка" восходит к индоевропейскому корню *bha- "гореть". Сопоставляются также русское "дух" и и.-е. *dheg- "гореть".
Тема огня может восприниматься двояко – и метафорически и буквально. В иносказательном смысле подразумевается "божественный огонь", в прямом же значении – то, что имеет отношение к понятию "жизнь" в плане сугубо биохимическом – как протекание окислительно-восстановительных процессов, которые суть – горение. Но основа жизни, как известно, и есть цикл окислительно-восстановительных реакций.
Однако, не смотря на красоту мифопоэтических метафор, ни огонь, ни бабочка пока не проясняют того, как мы можем помыслить душу конкретно.
Тогда идём дальше: и.-е. *dheg- "гореть" соотносится с и.-е. *dhugh- "судьба", что созвучно и с русским "дух".
Продолжаем ряд: англ. soul "душа" – древне-английское sael "судьба", латышское gars "душа" – греческое kaera "судьба" – санскритское karma (карма).
Как соотнести категории "душа" и "судьба"? Вернёмся к словарю Вейсмана и обратим внимание на второе значение определения – "дух усопшего". Последнее с очевидностью соотносится с предками и, соответственно, наследственными программами. Леопольд Сонди в своей теории Родового Бессознательно раскрывает механизмы того, как в каждом индивидуальном "я" проявляет себя родовое коллективное "мы", определяя и зачастую предопределяя жизненный путь этого отдельного "я" (См. Л. Сонди, "Судьбоанализ").
Следующий акцент имеет отношение к понятию "речь", "говорить". На данный смысл указывает и Вяч. Вс. Иванов (Индоевропейский язык и индоевропейцы). Здесь мы наблюдаем следующий семантический ряд: русск. "слово" – англ. soul "душа", и.-е. *ag- "говорить" – готское ahma "душа", и.-е. *rek- "дух" – русск. "речь" и русск. "рок".
Сравним с лакановским – "Бессознательное – это то, что говорит".

Отметим ещё две примечательные этимологические коннотации.
"Душа" – "Влага": лат. amnis "река, водный поток" (напрашивается и ассоциация с амниотической жидкостью?) – лат. anima "душа", русск. "дух" и "дождь". Сравним с идиомой "излить душу".
"Душа" – "Темнота": русск. "дух" – нем. dunkel "тёмный", др.-апнгл. scead "тень, душа" – греч. skotos "темнота", нем. Mahr "дух, приведение" – русск. "мрак". Получается, что не только русская душа – потёмки, но и любая другая тоже.
Таким образом, на выходе имеем совокупность прямых значений (судьба, род, речь) и совокупность метафорических значений (жизнь, влага, тень, темнота, огонь).

Душа = (судьба, речь, род), где:
Род – задаёт определённые программы – поведения, событийности и самореализации,
Судьба – принцип "причина-следствие", проявляемый в жизни индивида,
Речь – имплицитный и эксплицитный механизм, с помощью которого субъект выстраивает определённый миропроект и моделирует свою схему реальности (согласно правилу Сепира-Уорфа, язык не отражает действительность, но создаёт её). Кроме того, мышление определяется как внутренняя речь и, стало быть, также может быть включено в "состав души".

Душа есть концепт индивидуального миропроекта.
Но этот концепт забран в скобки, он ограничен, ибо задан определёнными предписаниями, которые в личность инъецированы – родовыми влияниями, влияниями матери (душа – "влага") и тем сокрытым (душа – "тень"), которую индивид не осознаёт и не признаёт.
Получается, что весь этот замкнутый набор ротогрессивно циркулирует, что неизбежно ведёт его к вырождению (по аналогии с замкнутым водоёмом). Отсюда – жадное, анальное стремление "сохранить свою душу" неизбежно ведёт её к распаду, гибели.

Апостол Лука передаёт реплику Христа: "кто потеряет душу свою ради Меня, тот сбережёт её".
Мы знаем из Евангелий, что Христос сам даёт себе ряд имён и определений, и одно из них – Истина. ("Иисус сказал ему: Я есмь путь и истина и жизнь" Ин. 14:6).
Истина же, как было отмечено в начале данной главы, по гречески – алетейя, буквально означает "не сокрытое".
Но там, где Не сокрытое, там нет скобок. По определению.

Тот инструмент души, который стремится вытащить её спрятанное из сокрытого и сделать "не сокрытым", перевести в тотальное раскрытие, и есть - дух.
Здесь приходит на ум и бионовское восприятие психоанализа как метода поиска истины.

25.4.18 (Ср)

Продолжение следует

Вернуться в раздел